SSブログ

スタバのパクリが花盛り [中国]

世界最大のコーヒーチェーン、スターバックス・コーヒー(STARBUCKS・COFFEE)は中国本土で、独特の「山賊文化」(パクリ文化)の執ような襲撃を受けている。「山賊店」たちがつけたパクリの店名は「百家争鳴、百花斉放」状態で、腹が立つやら笑えるやら……。台湾紙が伝えた。

ある「山賊店」は、スターバックスの漢字表記「星巴克」に発音を似せて“星8克”、“辛巴克”。別の店は、英語表記を一部パクり“STAR BOX”、“BUCKS STAR”なども。だが、いずれも山賊にしては大人しい命名だ。

http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2010&d=0910&f=national_0910_147.shtml

さすが、中国(笑
パクリネタはつきませんぬな。
そうえば、中国でスタバって見たことがない気がするのですが、本家は進出しているのでしょうか?
まぁ、本家があろうがなかろうが平気でパクるのは中国ですから・・・
しかし、”STAR BOX”とか・・・できれば、写真が欲しかった(笑
nice!(32)  コメント(4)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 32

コメント 4

しろうさぎ

スタバのぱくりですか。
中国ならありそうですね。
さてそのぱくりのお店、コーヒーのお味は如何に~^^。
by しろうさぎ (2010-09-11 02:46) 

macky

STAR BOXですか?^.^
SONYをSANYとかSUNYとかありましたね。^0^
よく考えつくものです。パクリ大賞を作りたいですね。
by macky (2010-09-11 22:13) 

まめ

毎度ながら天晴れですよ、えぇ。
楽しませていただきましょう<どうせ行かないし♪
by まめ (2010-09-12 11:03) 

大将

本当、まさにパクリが文化になってきているようですね
下世話な文化ですが(-_-;)
by 大将 (2010-09-13 20:45) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

ブログパーツ【トレミー】人気ブログランキング

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。